Les trois mousquetaires - Comédie Musicale

  • Ich hab grad mal aus Spaß rumgegoogelt und bin darauf gestoßen:


    http://www.les3mousquetaires-lespectacle.com/


    das scheint Frankreichs Antwort auf das Musical zu sein ... seeeehhhr gewöhnungsbedürftig :D - muss mal gucken, ob ich mir spaßeshalber die DVD gönne oder ob mich das zu sehr gruselt :S

    Wenn es morgens um sechs an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, dass es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe (W. Churchill)

  • Ich finde es aber unglaublich, wie das Ganze ein Eigenleben bekommt - ok, die Grundidee ist immer noch dieselbe, aber dieses Musikal scheint auf dem deutschen zu beruhen, zumindest sind die Kostüme ähnlich - oder auch auf der Serie und dem letzten Film mit ... mit ... Mist, wie hieß er denn?? :pinch: Mit den Luftschiffen halt. So kupfert jeder vom vorhergehenden und am Ende ist das fast völlig vom Buch losgelöst.

    Wenn es morgens um sechs an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, dass es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe (W. Churchill)

  • 8) An den Musketieren hängt heutzutage ja eine ganze Industrie dran - Übersetzungen, Neuauflagen, Theaterproduktionen, Filme, Operetten, Musicals, Musikgruppen, Festivals, Cartoons, Comics, Weinmarken etc...Dumas wäre heute vermutlich Milliardär, und ich glaub, er würde diesen Rummel um seine 4 Helden total genießen! :D

  • er würde diesen Rummel um seine 4 Helden total genießen

    :D Das glaub ich auch :rolleyes:


    Boah, ich seh grad, dass eine absolute Rarität auf Amazon zu haben ist:


    https://www.amazon.fr/3-Mousqu…icale+les+3+mousquetaires


    Das ist der Diamant-Berger Remake von Diamant_Berger selbst, das wird gesungen (leider) und manche Szenen entsprechen nicht dem Film von 1922. Ich glaub, die Readaptation stammt von 1932 und ist bis jetzt nicht zu haben gewesen.

    Wenn es morgens um sechs an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, dass es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe (W. Churchill)

    Einmal editiert, zuletzt von kaloubet ()

  • 8o 8o 8o Ja, genau, das ist die Tonfilmversion von Diamant-Berger! Unglaublich, die Musketiere sind grad dermaßen in Mode, dass man definitiv alles zu ihnen ausgräbt, selbst die guten alten Sachen! :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup:

  • Ds ist doch eindeutig eine gute Sache :thumbup: :thumbup: :thumbup: :thumbup: ich hab´s mir glatt bestellt. Ich hatte sie zwar schon, aber nur als VHS-Kassetten. Interessanterweise gibt es die DVDs gebraucht für 50 Euro und neu für 26 ... ich nehm mal an, das wird sich im Lauf der Jahre im Wert noch steigern :D

    Wenn es morgens um sechs an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, dass es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe (W. Churchill)

  • Ich hab die CD davon, die du mir mal geschickt hast, aber die funktioniert leider nur auf dem PC, nicht im DVD-Player. Ich finde den Film nicht so genial wie die erste Fassung von 1921, aber dennoch sehr interessant, so als Vergleich....

  • Stimmt ja, bin ich blöd :whistling: :whistling: :whistling: - ich find den von 1922 auch um Längen besser, aber es ist trotzdem ein guter Film und ganz sicher ein außergewöhnliches Dokument. Gewöhnungsbedürftig find ich die Sprache, das ist so eine dramatische Betonung, ich glaube, das lernte man bei der französischen Schauspielausbildung. Ich hab den alten Belmondo-Film, da reden sie ähnlich, und auch in alten Bühnenstücken wird so gesprochen. Klingt allerdings nicht sehr natürlich ^^

    Wenn es morgens um sechs an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, dass es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe (W. Churchill)

  • :whistling: :whistling: :whistling: Äh, ich gebe zu, mir gefällt in Filmen die englische Originalsprache besser als die französische. Das Filmfranzösisch klingt in meinen Ohren irgendwie affektiert, vielleicht gerade wegen der speziellen Betonung, die du vorhin erwähnt hast.

  • Bei älteren bis alten Filmen - die Reine Margot z.B. mit ... mit ... grmpf, diesem sehr bekannten französischen Schauspieler ... Damiel Auteuil und Isabelle Adjani ... der Film ist sehr normal gesprochen :thumbup:

    Wenn es morgens um sechs an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, dass es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe (W. Churchill)

  • :whistling: Ah, das beruhigt mich! Ich hatte vorhin, glaub ich einen 60er jahre Film im Ohr (war`s der Borderie-Film?). ;) Ich muss sagen Stummfilme haben schon was, da gibt's keine Ablenkung durch unpassende Dialoge oder Stimmen :D

  • Stummfilme haben schon was, da gibt's keine Ablenkung durch unpassende Dialoge oder Stimmen :D

    :thumbsup: :thumbsup: :thumbsup: Stimmt! Ich war beim letzten Fluch der Karibik (vorletzten? :huh: , weiß nicht mehr, ab wann die Stimme wechselte) total irritiert, weil Jack Sparrow plötzlich anders sprach 8| - klang komisch ^^ . Der Borderie-Film ist mir jetzt nicht so auffällig im Ohr und welcher auch gut klingt ist der d´Artagnan mit Dominique Paturel, obwohl er älter ist.

    Wenn es morgens um sechs an meiner Tür läutet und ich kann sicher sein, dass es der Milchmann ist, dann weiß ich, dass ich in einer Demokratie lebe (W. Churchill)

  • :D Am besten schaut man sich die Fassung für Gehörlose an, mit Untertitel. Gilt besonders für Synchronisationen 8) Der einzige Film wo mir die Dialoge und Stimmen von vorn bis hinten wirklich gut gefallen, ist Helmut Dietls Schtonk. Vor allem Rolf Hoppe, wenn er Schwäbisch redet :thumbsup: .

  • ;) Ich auch!


    Der Diamant-Berger-Tonfilm ist heute gekommen, ich hab mir den 1. Teil gleich reingezogen und fand meine vage Erinnerung bestätigt: Die Epik fehlt ein bissl, alles wirkt irgendwie unruhig und gehetzt, als habe man nicht genügend Zeit, die Geschichte zu erzählen. Und die Filmmusik passt manchmal überhaupt nicht zur Szene, z.B. als sie den verletzten Aramis in die Herberge tragen. Der Porthos-Darsteller gefällt mir gar nicht, und auf dem Rückweg nach Paris sammelt d`Artagnan im Unterschied zum Buch seine Freunde bereits wieder ein. War das in der 1. Fassung etwa auch so? Den 2. Teil find ich um einiges besser, obwohl die Handlung stellenweise schon arg geändert wurde. DGanz daneben: Athos lässt Mylady nicht hinrichten, sondern erschießt sie eigenhändig :pinch: , aaarg! Und die Mylady/Athos-Szene im Colombier Rouge fehlt komplett. :| Womöglich wurde der Film an dieser Stelle so schlimm beschädigt, dass sie nicht restauriert werden konnte?


    Hm, gibt es auch Pluspunkte? Athos ist klasse, d`Artagnan auch gut, wenn auch gealtert; Mylady find ich mit Edith Méra eigentlich gut besetzt, ihr Gesicht hat sowas Schlangenhaftes, und sie ist Südtirolerin! :rolleyes: Sie hätt der Dietrich glatt Konkurrenz machen können, wenn sie nicht so früh gestorben wär! ;(
    Buckingham ist auch okay, er hat so was Laszives, wirkt ein bissl wie ein Schwerenöter, das gefällt mir 8). Und Richelieu mag ich auch :thumbup: . Ich hab mich ein bissl schlau gemacht, der Schauspieler, der ihn spielt, ist ebenfalls rumänischer Abstammung (Samson Fainsilber, Angehöriger einer jüdischen Ashkenazy-Familie aus Moldavien) wie Edouard de Max. Vielleicht hat Diamant-Berger das bewusst berücksichtigt?
    :rolleyes: Harry Baur als Tréville mag ich auch! ;( Huh, mir war nicht bewusst, dass ihn die Nazis während der Besetzung Frankreichs malträtierten, weil sie ihn verdächtigten, Jude zu sein, und sie es unerhört fanden, dass ein solcher in einer deutschen Filmproduktion mitwirkte. https://fr.wikipedia.org/wiki/Harry_Baur

    Troja stand in Flammen. Alles war im A**** (Homer, Ilias, 1. Versuch)

    Einmal editiert, zuletzt von Aramis ()

  • Neu erstellte Beiträge unterliegen der Moderation und werden erst sichtbar, wenn sie durch einen Moderator geprüft und freigeschaltet wurden.

    Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 365 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet. Bitte erstelle ggf. ein neues Thema.