Lexikonspiel

  • Kennt ihr das Lexikonspiel? :-P


    Ich würde das gerne mit euch spielen, vorher sollten wir aber Regeln vereinbaren, damit wir das im Forum sinnvoll spielen können.


    Die "normale" Version geht so: Der Spielleiter sucht sich aus dem Fremdwörter-Lexikon ein Wort, von dem er vermutet, daß es keiner kennt.


    z.B. Quetzalcoatl (siehe Tier-ABC)


    Jeder Mitspieler schreibt seine Vermutung auf einen Zettel. Alle Vermutungen und die richtige Antwort werden vorgelesen und dann darf jeder darüber abstimmen, welche Antwort er für richtig hält. Dementsprechend werden Punkte verteilt:
    wessen Antwort gewählt wurde, bekommt soviele Punkte wie Stimmen
    jeder, der die richtige Antwort erraten hat, bekommt einen Punkt.


    Eine einfache Version könnte so aussehen:


    Einer postet ein Wort, das zu erraten ist
    Dann dürfen alle anderen eine Runde lang ihre Vermutungen (der Fairness halber, bitte nicht in Wikipedia nachsehen) posten.
    Zum Schluß darf der Start-Spieler das ganze auflösen.


    Wem dann das nächste Wort einfällt, macht weiter.


    Ach ja, wie lange soll die Rate-Runde offenbleiben?


    Was meint ihr?


    Viele Grüße
    Astrid

    "Es heißt, jedermann soll seinen Preis haben, Gebieter. Manche dieser Preise sind jedoch zu hoch, als daß irgendwer sie zu entrichten vermöchte."
    "Und dein Preis ist so hoch?"
    "Hoch genug, daß niemand außer Euch ihn je zahlen könnte, mein König"

  • Also 1. Runde:


    Dezennium


    jetzt bin ich mal auf die Erklärungen gespannt.

    "Es heißt, jedermann soll seinen Preis haben, Gebieter. Manche dieser Preise sind jedoch zu hoch, als daß irgendwer sie zu entrichten vermöchte."
    "Und dein Preis ist so hoch?"
    "Hoch genug, daß niemand außer Euch ihn je zahlen könnte, mein König"

  • Also Dezennium ist das Jahrzehnt.


    So jetzt hoffe ich, das wird schwieriger:


    Vaudeville


    lg Astrid

    "Es heißt, jedermann soll seinen Preis haben, Gebieter. Manche dieser Preise sind jedoch zu hoch, als daß irgendwer sie zu entrichten vermöchte."
    "Und dein Preis ist so hoch?"
    "Hoch genug, daß niemand außer Euch ihn je zahlen könnte, mein König"

  • Also, ne Stadt ist nicht damit gemeint.


    Aber ich meine mich zu erinnern, daß es in 'nem alten Songtext vorkommt.

    "Es heißt, jedermann soll seinen Preis haben, Gebieter. Manche dieser Preise sind jedoch zu hoch, als daß irgendwer sie zu entrichten vermöchte."
    "Und dein Preis ist so hoch?"
    "Hoch genug, daß niemand außer Euch ihn je zahlen könnte, mein König"

  • Nee,


    tja, jetzt wird's schwierig mit Tipps geben. Der Begriff stammt aus dem künstlerischen Bereich.



    Viele Grüße
    Astrid

    "Es heißt, jedermann soll seinen Preis haben, Gebieter. Manche dieser Preise sind jedoch zu hoch, als daß irgendwer sie zu entrichten vermöchte."
    "Und dein Preis ist so hoch?"
    "Hoch genug, daß niemand außer Euch ihn je zahlen könnte, mein König"

  • Ja, die Richtung.

    "Es heißt, jedermann soll seinen Preis haben, Gebieter. Manche dieser Preise sind jedoch zu hoch, als daß irgendwer sie zu entrichten vermöchte."
    "Und dein Preis ist so hoch?"
    "Hoch genug, daß niemand außer Euch ihn je zahlen könnte, mein König"

  • Also,


    das war richtig schwer (aber die Lösung paßt so gut ins Forum ;-) ) und ich denk es ist an der Zeit, das Rätsel aufzulösen.


    Das sagt mein Lexikon dazu:


    Zitat


    Vaudeville
    in Frankreich seit dem 15.Jh. zunächst Spottlied, seit Mitte des 17.Jh. satirische Liedeinlage in den Stegreifstücken der italienischen Komödianten in Paris, dann auch die Stücke selbst (als Vorläufer der kom. Oper); die V.-Komödie erlebte ihre Glanzzeit in der 2. Hälfte des 19.Jh.


    Ich bin mir eigentlich ziemlich sicher, daß Vaudeville in nem älteren Lied vorkommt und ich dachte, das wäre der Entertainer, allerdings habe ich den entsprechenden Text nicht gefunden. Es kann ja auch sein, daß ich mich irre.


    Da ich auch gerne mal rätsle, wär's auch nett, wenn eine/r von euch ein Wort ins Forum stellt. Das muß nicht immer ich sein.


    Viele Grüße
    Astrid

    "Es heißt, jedermann soll seinen Preis haben, Gebieter. Manche dieser Preise sind jedoch zu hoch, als daß irgendwer sie zu entrichten vermöchte."
    "Und dein Preis ist so hoch?"
    "Hoch genug, daß niemand außer Euch ihn je zahlen könnte, mein König"

  • Hallo Petalwing,


    das ist echt gut. Keine Ahnung, was das heißen soll ?-(


    Hat das was mit antichambre (oder wie auch immer man das schreibt) zu tun?


    zu chambre fällt mir Zimmer als Übersetzung ein, oder liege ich falsch?


    Astrid

    "Es heißt, jedermann soll seinen Preis haben, Gebieter. Manche dieser Preise sind jedoch zu hoch, als daß irgendwer sie zu entrichten vermöchte."
    "Und dein Preis ist so hoch?"
    "Hoch genug, daß niemand außer Euch ihn je zahlen könnte, mein König"

  • Hihi, ich weiß es. :-D


    "Antichambrieren" heißt doch soviel wie "jemandem seine Aufwartung machen"... und da die hochstehenden Persönlichkeiten, denen man seine Aufwartung macht, einen in aller Regel in ihrem Antichambre warten lassen, heißt das ganze "antichambrieren"... und bei Dumas wird das recht gerne gemacht ;-)

  • Ja, beinahe. *grins*


    Die Herleitung ist korrekt. Aber die heutzutage gängige Bedeutung im Deutschen ist etwas weniger höflich. Mein Lexikon sagt "liebedienern", man kann aber auch einfach "schleimen" sagen... (Vorzugsweise bei Vorgesetzten)

  • Neu erstellte Beiträge unterliegen der Moderation und werden erst sichtbar, wenn sie durch einen Moderator geprüft und freigeschaltet wurden.

    Die letzte Antwort auf dieses Thema liegt mehr als 365 Tage zurück. Das Thema ist womöglich bereits veraltet. Bitte erstelle ggf. ein neues Thema.