@ Kaboulet für eine richtig ungekürzte deutsche Übersetzung von Dumas würde ich langsam aber sicher ein Pakt mit den Teufel eingehen.Den die Szene du beschreibt befindet sich in keiner meiner Ausgaben.
Zu M3: Ich besitze 5 verschiedene Ausgaben.Gekürzte und angeblich ungekürzte Fassungen.In zwei Ausgaben wurde bei Myladys Hinrichtung komplette wichtige Sätze raus gekürzt.Den als Mylady schreit macht d'Artagnan ein Schritt auf sie zu um ihr zu helfen und da stellt Athos sich ihm den Weg und droht d'Artagnan, wenn dieser noch einen Schritt tut das sich ihre Degen kreuzen werden.D'Artagnan fällt auf die Knie und fängt an zu beten und erst dann kommt:"Vorwärts, Henker!"befahl Athos" Tu deine Pflicht".
Es zeigt auch wie Stark das Verhältnis Athos und d'Artagnan ist und auch Athos Entschlossenheit Mylady ihrer Strafe nicht entkommen zu lassen.
Zu VAA: Da besitze ich 3 verschiedene Ausgaben.Die Schlacht in England ist dabei aber das Essen der vier Freunde in London fehlt immer noch.In jeder der Ausgabe sind Stellen drin die in den anderen fehlen und sich daher ergänzen aber wie ich schon mal erwähnt hatte müsste ich die 3 Ausgaben vergleichen und ein eigenes schreiben damit es nur halb gekürzt ist.
Zu VdB: Besitze ich 2 Ausgaben.Einmal die Fischer Ausgabe und Eduard Kaiser Verlag. Die Fischer Ausgabe ist leider auch gekürzt auch wenn es anders vermerkt ist.Den in der anderen Ausgabe ist noch das Ende ausführlicher.Louise ist nicht mehr Glücklich da der König jetzt Madame Montespan den Hof macht.Aramis ist als Gesandter von Spanien in Frankreich und speist mit den König. D'Artagnan ist Graf und führt Aramis zum Grab von Athos und Raoul.Und noch viele andere Szenen die in der Fischer Ausgabe fehlen.Wobei ich persönlich immer noch die Vermutung habe das selbst diese beiden Bücher zusammen nicht als ungekürzt bezeichnet werden können.
Und somit geht die Suche nach einer wirklich ungekürzten Fassung weiter.Oder ich lerne Französisch und lese die Bücher in Original. 