@Alienor
Schiller: Kabale und Liebe mußte ich in jeder Klassenstufe lesen, aber das ist eigentlich gar nicht so schlecht, außer dass es halt kein Roman ist. Siegfried Lenz: Die Deutschstunde und Goethe: Die Leiden des jungen Werther bzw. Faust fand ich nicht so toll zum lesen.
Generell würde ich das Projekt Gutenberg nicht so negativ sehen. Wie wir mitgekriegt haben, werden Werke veröffentlicht, auf denen kein Urheberrecht mehr liegt, d.h. der Autor oder der Übersetzer muß seit mind. 70 Jahren tot sein. Es handelt sich also nicht um extra für das Projekt bearbeitete Werke. Nicht das Projekt Gutenberg war hier schlecht, sondern der damalige Übersetzer! Nur, die Werke von E.T.A. Hoffmann sind eher keine Übersetzungen. Für'n kindle gibt's Klassiker kostenlos als eBook, hier gilt das gleiche Kriterium wie beim Projekt Gutenberg und da habe ich jetzt Ivanhoe von Walter Scott gelesen und das war eine vollständigere deutsche Fassung als manche Bücher! Und ich vermute, dass die Bücher für kindle und Projekt Gutenberg weitgehend identisch sind. 20 Jahre danach für kindle ist nämlich leider auch die schlecht übersetzte Fassung.
Der Hope-Diamant war doch erst Thema im Forum, nicht?