Eben, das war auch meine Überlegung...
Süßer Ava übrigens, dein Welli?
Eben, das war auch meine Überlegung...
Süßer Ava übrigens, dein Welli?
Constance> es klang jedenfalls so, als hätten sie nur geredet *grübel*
Marquis> oh danke, jetzt ist mir das schon klarer!
Okay, kenn mi aus
Aber die Währungen verwirren mich noch immer... Pistolen, Doppelpistolen (das sind Münzen nehme ich an, und keine Waffen), Livres, Sous, Taler, Louisdor... äh, ich wüsste glaub ich nicht, mit was ich bezahlen sollte...
Noch was... spinn ich, oder schläft der ach so verliebte D'Arti mit Milady? Ich meine, muss er wohl, wenn er mit ihr nackt im Bett liegt (und dann in Frauenkleidern flüchten muss LOOOOOL). Aber landen sie auch im Bett, als er sich als Graf von Wardes ausgibt??? Nur zum Reden muss der Raum ja wohl nicht stockdunkel sein, wenn die gute Milady vor hat, ihre Kleidung anzubehalten...
Okay gut, das sind jetzt auch nur Details, aber ich hab mich ein wenig gewundert!
Da steht dauernd Hotel von Monsieur von Treville, Hotel von... irgendwem halt... Weiß leider nicht, was im Original da steht, aber könnte evtl. maison mit Hotel übersetzt worden sein, anstatt mit Haus?
ZitatOriginal von duchesse
Hmmm, zunächst mal kann ich nur sagen, dass ich gar nicht weiß, welchen Film ich nun furchtbarer finde: "The Musketeer" oder diesen deutsch-französischen. ?-(
Schwere Entscheidung, aber ich würd sagen letzteren - komme einfach nicht über die Milady hinweg x_x
"The Musketeer" hab ich letztens geschaut, lief ja sonst nichts, und ich wollte später unbedingt auf RBB "Elling" schauen, der war echt gut. Was man von "The Musketeer" ja nun nicht behaupten kann. Da sind wir uns einig, or?
Okay, verstehe...
Hab gleich noch ein paar mehr Fragen.
Waren Pistolen damals auch so eine Art Währung? Oder sind gar nicht die Waffen gemeint, sondern es kommt nur durch die Übersetzung?
Und warum wohnen die alle in Hotels? Auch nur eine Übersetzungssache?
Ist Königin Anna denn nun aus Österreich? Schon, oder? Manchmal steht auch was von Spanien, etwas verwirrend.
Stimmt, witzig ist er. Siehe meine Signatur
Ich würd aber sagen, es gibt genug 3M Filme, die noch weniger mit dem Buch zu tun haben. Der von 2005...
P-chan> ich auch ich find eh den ganzen Film super besetzt
P-chan> einen tollen Ava hast du
Ich hab jetzt endlich angefangen das Buch zu lesen *freu* Gefällt miir schon mal sehr, aber natürlich kommt auch die ein oder andere Frage auf. Vielleicht könnt ihr mir die ja beantworten...
Die erste betrifft die Taler, die D'Artagnan von seinem Vater erhält. Ich dachte die Währung damals wäre Louis d'or gewesen (kommt auch einmal vor,relativ unfranzösisch geschrieben, Luisdor oder Louisdor). Oder liegt das nur an der Übersetzung?
Und was heißt mordelement? Scheint ja eins von Trevilles Lieblingswörtern zu sein *ggg*
Dieser Film mit Heino Ferch lief gestern im TV, hab ihn natürlich angeschaut. Hm... mit der Story um das Collier und Buckingham ist der Film vielleicht dichter am Buch dran, als der von Disney (?? ist er?? ich hab das Buch liegt zwar schon bei mir zu Haus herum, aber gelesen hab ichs noch immer net). Auf jeden Fall mit Constances Tod, und dass Miladys Name richtig war. Aber Milady als Kindsmörderin???? -.- DIe Lilie ham sie ja völlig außen vor gelassen. Und dann wie die alle aussahen. D'Arti sah ja älter aus als Aramis O_o Da bleib ich entschieden lieber bei der Verfilmung von Disney.
Wenn meine Freundinnen endlich mal in die Gänge kommen, hoff ich noch dieses Jahr nach Stutti kommen zu können, ich will soooooooooo gern Pia als Milady sehen. Jetzt erst recht, wo ich gelesen hab, dass Milady ein Duett mit Athos haben wird *freeeeeuz* Und ich würd ur gern Rasmus als D'Arti sehen *love*
ZitatOriginal von Bergfee
In unserer Fernsehzeitschrift (TV-Movie oder so was) stand, eigentlich habe Brad Pitt mitspielen sollen, dem habe allerdings das Drehbuch nicht gepasst... Als D'Artagnan, glaub ich...
Der hat doch einen Knall, der gute, ne?;-)
OO so gern ich den mag, aber als D'Arti???? Na, darauf könnt ich verzichten, so süß der wuschelloöckige D'Arti kann der niiiiiie sein
Btw... booooya, ich bin seit ungefähr einer Stunde stolze Besitzerin einer 3M Gesamtausgabe mit den Musketieren aus dem Film aufm Titelbild *lol* na hoffentlich komm ich recht bald zum lesen.
Der Film läuft am kommenden Dienstag (22.) um 20:15 auf S-RTL.
Das habe ich mich allerdings auch schon gefragt. Nur leider fehlts an der Antwort. Vielleicht wollte er damit irgendwie diese gegensätzlichen Frauenbilder quasi einander gegenüber stellen... oder er mochte den Namen einfach.
Valentine als Name der Hauptperson ist mir schon einmal sehr sympathisch, ich mag den Namen *ggg*
Porthos <-- Herr Zwerg *rofl* - schon allein deswegen ist das glaub ich sehenswert *ggg*
Waahhhhhhh, Pia in Rebecca wär zu goil *hoff*
aber im Forum von http://www.dreimusketiere-dasmusical.de heißt es, dass sie wegen Cats in Holland nicht in Rebecca spielen wird.... ausgerechnet wegen Cats
Ich hab gelesen, dass evtl. Pia in Stutti die Milady spielen wird... natürlich erst mal nur ein Gerücht
Waaaahhh das wär so goil! :-)) :-]
Als Milady könnte ich mir ziemlich gut Cate Blanchett vorstellen, starke Frauen sind ihre Spezialität *gg* Ich fand sie so toll in "The Missing".
Oder Joan Allen als Milady, sie war richtig gut als hinterfotzige Morgause in den Nebeln von Avalon. Wenn sie mittlerweile nicht schon ein bissl zu alt für die Rolle ist.